🌟 코가 어디 붙은지 모른다

속담

1. 전혀 모르는 사람이라 어떻게 생겼는지도 모른다.

1. NOT KNOW WHERE SOMEONE'S NOSE IS ATTACHED TO: To not know what a person looks like because he/she is an utter stranger.

🗣️ 용례:
  • Google translate 갑자기 코가 어디 붙은지 모르는 사람과 일을 하라니 한숨이 나와.
    Suddenly, i'm sighing that i should work with someone who doesn't know where my nose is.
  • Google translate 너 승규랑 아는 사이지?
    You know seung-gyu, don't you?
    Google translate 아니 누군데? 난 그 사람 코가 어디 붙은지 모르는데.
    No, who is it? i don't know where his nose is.

코가 어디 붙은지 모른다: not know where someone's nose is attached to,鼻がどこに付いているかも知らない。赤の他人だ,ne pas savoir où est attaché le nez,no saber a dónde está pegado la nariz,لا يعرف أين يوجد أنف شخص ما,(шууд орч.) хамар нь хаанаа байсныг ч мэдэхгүй,(không biết mũi gắn ở đâu), không biết mặt ngang mũi dọc thế nào,(ป.ต.)ไม่รู้ว่าจมูกติดอยู่ที่ไหน ; ไม่เคยรู้จักมาก่อน, ไม่เคยพบเจอมาก่อน,,не иметь ни малейшего представления; быть без понятия,素不相识;素昧平生,

💕시작 코가어디붙은지모른다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


감사하기 (8) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 직업과 진로 (130) 길찾기 (20) 여행 (98) 위치 표현하기 (70) 영화 보기 (8) 과학과 기술 (91) 소개하기(가족 소개) (41) 학교생활 (208) 교통 이용하기 (124) 하루 생활 (11) 언어 (160) 소개하기(자기소개) (52) 날짜 표현하기 (59) 정치 (149) (42) 스포츠 (88) 실수담 말하기 (19) 물건 사기 (99) 초대와 방문 (28) 시간 표현하기 (82) 집안일 (41) 주말 및 휴가 (47) 식문화 (104) 교육 (151) 약속하기 (4) 대중 문화 (82) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 날씨와 계절 (101)